|
Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии |
Результаты опроса: Нужны ли иностранные термины в комментариях? | |||
Да, без заимствованных слов не обойтись | 36 | 90.00% | |
Нет, для всего есть русский вариант0 | 4 | 10.00% | |
Голосовавшие: 40. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
16.09.2008, 20:58 | #121 |
загонщик ф1
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928 |
Re: Терминология...
Это у вас не было НАСКАРа до Фёдора.Потом как-то так получилось,что НАСКАР появился для меня и через какое-то время для Фёдора.А вот потом только для вас.И в этом никакой и не перед кем вины ни у меня ни у Фёдора нет.Все были,как говорится,в равных условиях.И у меня даже в голову не приходило предъявлять какие-то претензии к Фёдору за употробление слова "caution"! Именно так и только так нужно говорить,комментируя наскаровские гонки.
|
16.09.2008, 21:02 | #122 | |
Модератор
|
Re: Терминология...
Цитата:
И никто словари не отменяет. А вносит туда изменения не кто-то там наверху, а сотрудники института, изучающие наш русский язык. И делают они это исходя из статистических данных... Просто потому что русский язык - это мировой язык. По другому нельзя. |
|
16.09.2008, 21:05 | #123 |
Против
Регистрация: 22.08.2007
Адрес: Rockets Land
Сообщений: 3,919
Вы сказали Спасибо: 271
Поблагодарили 1,096 раз(а) в 676 сообщениях
Вес репутации: 581898 |
Re: Терминология...
Хм.Если это АМЕРИКАНСКИЙ чемпионат,так может и комментировать будут ПО-АМЕРИКАНСКИ с их интонациями,принципиальным невыговариванием 'а'?Вот только у зрителей будет складываться ощущение,что с ними разговаривают,набив рот жвачкой.
Раст,ты просил привести пример с 'арбузом',тебе его привели. И ссылаться на каких-то там футбольных комментатов - последнее дело. Это по принципу,им можно,и мы будем забивать речь жаргоном? По поводу ДТМ. Там 'немецких' терминов нет. И если проскакивает иногда 'пит-лейн',так только для того,чтоб разнообразить речь. Как перевести точно этот термин не знаю,так как пока не было возможности встретится с нашими советскими пилотами и узнать,как они обозначали этот термин. Знаю,Раст,не любишь ты СССР.Но мешать все в одну кучу нельзя.Был советский народ,великий народ.И была советская власть.Вещи разные.Ко власти можно как угодно относится,но культура была высочайшая. И сейчас любому автоспортивному комментатору даже до уровня Кириллова еще идти и идти.Причем,идти далеко. И это преклонение перед их образом жизни с их 'дебрис', пусть даже и при комментировании АМЕРИКАНСКИХ гонок, годится только для какой-нибудь маленькой никчемной страны.
__________________
Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы. *** Кто поможет с переводом французских АутоЭбдо? http://www.gp-smak.ru/forum/showthre...?t=1947&page=7 |
16.09.2008, 21:11 | #124 | |
загонщик ф1
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928 |
Re: Терминология...
Цитата:
Про изменения я уже заметил.То,что когда-то по тому же Розенталю писалось с двумя буквами,теперь вовсю пишется с одной- "оффис","продюссер" и тому подобное.Надеюсь,что слово граММАтика всё ещё пишется с двумя "м"? Букву "Ё",введённую ещё Павлом Петровичем,отменять не собираетесь? Розенталь,кстати,тот ещё прикольщик был В анкете,на вопрос "каким иностранным языком Вы владете?" он однажды ответил "русским,в совершенстве." Последний раз редактировалось rast; 16.09.2008 в 21:13. |
|
16.09.2008, 21:12 | #125 | |
Модератор
|
Re: Терминология...
Цитата:
|
|
16.09.2008, 21:14 | #126 |
-
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310 |
Re: Терминология...
Раст, а по АБ Мотёр французские комментаторы говорят на своём языке: драпо жён, дернье тур, камера анбарке. Слух не режет?
|
16.09.2008, 21:25 | #127 | |
загонщик ф1
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928 |
Re: Терминология...
Цитата:
|
|
16.09.2008, 21:28 | #128 |
загонщик ф1
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928 |
Re: Терминология...
Мне нет.Я выучил только "жёлтый" и "красный" флаг.Да и это мне не нужно.Я итак всё сам вижу.У меня же много наскаровских гонок на французском.И ничего.Вот с немецким я бы,точно не выдержал!
|
16.09.2008, 21:33 | #129 |
Против
Регистрация: 22.08.2007
Адрес: Rockets Land
Сообщений: 3,919
Вы сказали Спасибо: 271
Поблагодарили 1,096 раз(а) в 676 сообщениях
Вес репутации: 581898 |
Re: Терминология...
Раз уж к НАСКАРу не подходят уже обычные гоночные термины,так это уже и не гонки,значит. Это уже что-то из области футбола,хоккея или шахмат.
__________________
Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы. *** Кто поможет с переводом французских АутоЭбдо? http://www.gp-smak.ru/forum/showthre...?t=1947&page=7 |
16.09.2008, 21:35 | #130 |
загонщик ф1
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928 |
Re: Терминология...
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|