Вернуться   "Форум GP-SMAK.RU - Самый смак автоспорта!" > Весь мир Автоспорта > Общие автоспортивные темы

Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии

Результаты опроса: Нужны ли иностранные термины в комментариях?
Да, без заимствованных слов не обойтись 36 90.00%
Нет, для всего есть русский вариант0 4 10.00%
Голосовавшие: 40. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.09.2008, 19:06   #101
rast
загонщик ф1
 
Аватар для rast
 
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928
rast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

Цитата:
Сообщение от Александр Кречетов Посмотреть сообщение
В этой теме никто не сомневался в оправданности вывешивания желтых флагов. После моего вопроса раст начал про Ф-1 писать.

Но мы же россияне, более того - русские. Есть свой язык со своими словообразованием. А тут - смесь, порой непонятная для человека незнающего английский, например. С годами она только укореняется в словообороте людей, использующих такой слэнг. А иногда бывают другие каламбуры: длинный лонг-раны - масло масленное. Слышал такое в прошлом году на 7ТВ - 100%.

Неужели?

В русском языке такого слова нет.

Это означает игру с шариками, причем не обязательно резиновыми. У меня были такие стеклянные. В США как я понял это выражение применяют к ошметкам резины. Два понятных русских слова вместо одного непонятного.

Предостережение.
Россияне - это принадлежность,прикреплённость к отдельно взятым географическим координатам.Да,я русский.Но я не россиянин,в том виде в котором меня хотят видеть медвепуты.Тут им ... [!!!]! Я всегда ощущал себя,прожив всю жизнь в этой стране,космополитом.Я не знаю,откуда это берётся,видимо это заложено кем-то там наверху.Я очень люблю русский язык и стараюсь бережно нему относится.И к русскому мату тоже,так как это уже неотъемлимая часть русского языка.Просто нужно знать,где и как его применять.
Масло масляное и длинные лонг-раны - это не каламбуры,а тавтология.К сожалению,в русском языке не так уж много слов,которые могли бы быть синонимами автоспортивных выражений.Зная твоё негативное отношение к Александлру Исаевичу Солженицину,я бы всё же посоветовал тебе прочитать "В круге первом".Там есть как раз и об этом.Именно о замене иностранных слов исконно русскими.Например,Сологдин предлагал вместо иностранного слова "овал" применять слово "ошарие".
Многие из тех,кто не знают английского,но кто стал смотреть гонки,уже буквально дня через два-три начинают понимать,что значат слова "коушен" или "курве".Остальным всё это как-то до фени.
Насчёт слова "марлбс".Оно не английское,а пришло туда из французского языка.Есть теперь и в русском.Есть же такое слово как "балаклава"? Не город в Харьковской области,а именно то,что оно означает в автоспорте.
Так вот,если я в разговоре с Фёдором,или он со мной,употребим это слово,то мы друг друга поймём.А другому кому мне нужно будет говорить,что это такие "своеобразные резиновые червяки,которые валяются в разных местах на трассе и образованы они вследствие изнашивания покрышек в ходе гонки".
А почему ты так удивляешься тому,что я сказал про "дебрис"? Оно,действительно,более широкое понятие,чем просто "обломки".Вот то,что было у вас в Монце,это были,действительно обломки.А как назвать то,что однажды чуть не попало в голову тому же Жану Алези,во время одной из квалификаций ф1? Да,я имею в виду тот рекламный щит,который сорвало порывом ветра и он сверху чуть не упал на его машину и ударившись об трассу,разлетелся на куски? Вот это тоже будет "дебрис"."Дебрис" будет и дёрн,который насобирал гонщик,вылетев с трассы ,а потом вернувшись на неё,поразбросал в разных местах."Дебрис" - это и те пластиковые бутылки,которыми швырялись в своих кумиров тупые формулисты на ГП США в 2005-м году и которые валялись потом на трассе.Это шире,чем просто "обломки"? Это не только обломки,Александр,но и всяческий посторонний мусор,который валяется непосрдедственно на трассе и мешает безопасному проведению гонок.Поэтому-то,Александр,и случается "коушен".А "коушен" - это не просто "предупреждение".Это тебе не "горчичник" в футболе."Коушен" - это период,то есть часть гонки,проводимая в режиме жёлтого флага или,если тебе угодно,"предупреждения".Как ни крути,а всё равно,понятие "коушен" тоже шире.
И ещё.Автоспорт - это не быстрая русская езда на тройках зимой.Там эти термины введены давно и означают они то,что означают.И какой смысл это всё руссифицировать.Ты же не возмущаешься французскому слову "почтальон" и не применяешь вместо него слово "письмоносец"? А знаешь,почему? Вроде бы оно неплохо заменяет "почтальона",но вот "почтальон" доставляет не только письма,но и корреспонденцию.Так что очень трудно одним русским словом заменить другое нерусское.
Попробуй заменить тюрское "арбуз"! Да одним словом!
P.S.Ричард Райт умер.На 66-м году.Вот такие вот дела!

Последний раз редактировалось Александр Кречетов; 16.09.2008 в 19:22. Причина: Последний раз редактирую без прибавки штрафных баллов. Есть более корректные выражения.
rast вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 19:52   #102
rast
загонщик ф1
 
Аватар для rast
 
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928
rast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

Александр,а у тебя есть "крутой" союзник в плане борьбы за "чистоту русского языка".Это хорошо известный многим (мне,например,своими сливами в спорах со мной) Андрей Ларинин.Вот сегодня на его конференции на сайте 7ТВ ему задали вопрос о гонках openwheels.Корёжайщий из себя знатока,но при этом частенько садяйщийся в лужу,Ларинин ответил,что "оупен-вилсы" - это на "птичьем языке любителей американских гонок".Сам-то он предпочитает называть это "гонками формул".Скажи мне,пожалуйста,любезный Александр,называют ли так гонки openwheels где-нибудь там на официальных сайтах FIA или других официальных сайтах и изданиях,посвящённых автоспорту? Разговаривают ли там на "птичьем языке любителей американских гонок" или же так по-русски (причём тут русский?),ничтоже сумнящись,так и пишут "гонки формул" ? Что лучше - уважать и любить спорт,называя его так как он называется или переиначивать его название на какой-то там деревенский (в смысле невежественный) лад?! Типа football переделать на русское "пинание ногами мяча"?

Последний раз редактировалось rast; 16.09.2008 в 19:57.
rast вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 19:59   #103
helgi
Против
 
Аватар для helgi
 
Регистрация: 22.08.2007
Адрес: Rockets Land
Сообщений: 3,919
Вы сказали Спасибо: 271
Поблагодарили 1,096 раз(а) в 676 сообщениях
Вес репутации: 581898
helgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспоримаhelgi репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

'дебрис' - мусор,если подытожить все выше перечисленное. Но,конечно,круче по-непонятному выразится.
И нечего на прошлые поколения пенять,что они перенимали какие-то слова. Давайте и 'тетрадь' переименуем теперь,раз слово греческое. Только вот, 'почтальон' - всем понятно без рассуждений и споров. Конечно,если тупо пускать слюни на то,как там за Океаном все шикарно и правильно устроено,то и искать аналоги не надо.
А их язык (американский английский),в отличие от итальянского,например, совершенно компьютерный. Есть в городе кинотеатр,значит это 'city',нету-'town'. А у нас?Город,городище,городок,городишко. Кроме того,тупое заимствование иноязычных слов среднего рода,неподдающихся склонению - деградация языка. Короче,лениво искать аналогии,так и скажите.
И про мат не надо. Это татарский язык. Никакая это не часть русского языка. Придумано это 'интеллигентами' вроде Швыдкого. Культурный и образованный человек прекрасно обходится и без татарщины.
__________________
Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы.
***
Кто поможет с переводом французских АутоЭбдо? http://www.gp-smak.ru/forum/showthre...?t=1947&page=7
helgi вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:07   #104
Александр Кречетов
-
 
Аватар для Александр Кречетов
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310
Александр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспорима
По умолчанию Re: Терминология...

Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
К сожалению,в русском языке не так уж много слов,которые могли бы быть синонимами автоспортивных выражений.
Я считаю, что хватает, на то он и могучий.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Зная твоё негативное отношение к Александлру Исаевичу Солженицину,я бы всё же посоветовал тебе прочитать "В круге первом".Там есть как раз и об этом.Именно о замене иностранных слов исконно русскими.Например,Сологдин предлагал вместо иностранного слова "овал" применять слово "ошарие".
Овал есть в словаре Ожегова, следовательно, это слово есть в литературном языке. Ошарие - придумка Солженицына. Ну или устаревшее русское слово, вышедшее из употребления. Институт русского языка не вносил его в какой-либо словарь, которым пользуются сегодня.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Есть теперь и в русском.
Не в литературном.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Есть же такое слово как "балаклава"? Не город в Харьковской области,а именно то,что оно означает в автоспорте.
Балаклава - город в Крыму. Это вид... головного убора. Так как англичане придумали его, находясь в том городе, то дали ему такое название. Поэтому нет ничего предусудительного, если англоговорящие или русскоговорящие люди так будут называть подшлемник.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Так вот,если я в разговоре с Фёдором,или он со мной,употребим это слово,то мы друг друга поймём.А другому кому мне нужно будет говорить,что это такие "своеобразные резиновые червяки,которые валяются в разных местах на трассе и образованы они вследствие изнашивания покрышек в ходе гонки".
Я привел выражение "ошметки резины". Можно и шарики резины/шарики гоночной резины.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Вот то,что было у вас в Монце,это были,действительно обломки.
"У вас". Я в выходные был в Москве. Не попадались у меня в Москве обломки.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
А как назвать то,что однажды чуть не попало в голову тому же Жану Алези,во время одной из квалификаций ф1? Да,я имею в виду тот рекламный щит,который сорвало порывом ветра и он сверху чуть не упал на его машину и ударившись об трассу,разлетелся на куски? Вот это тоже будет "дебрис".
Обломок/ки рекламной конструкции.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
"Дебрис" будет и дёрн,который насобирал гонщик,вылетев с трассы ,а потом вернувшись на неё,поразбросал в разных местах.
Так и будет: дёрн, земля, гравий.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
"Дебрис" - это и те пластиковые бутылки,которыми швырялись в своих кумиров тупые формулисты на ГП США в 2005-м году и которые валялись потом на трассе.Это шире,чем просто "обломки"? Это не только обломки,Александр,но и всяческий посторонний мусор,который валяется непосрдедственно на трассе и мешает безопасному проведению гонок.
Тут я вижу подмену понятий: распространение такого узкого понятия, как "дебрис" (кстати, а как склоняете это слово?) - обломки, на все посторонние предметы на трассе. Сбитая птица, сбитый человек на трассе - тоже "дебрис"?
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Поэтому-то,Александр,и случается "коушен".А "коушен" - это не просто "предупреждение".Это тебе не "горчичник" в футболе.
Я написал предостережение. Кроме того, предупреждение - это не только штаф. Прямой смысл - предупреждение о каком-то событии, о наводнении, об урагане, об обломках.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
А знаешь,почему?
Потому что слово почтальон есть в словаре Ожегова. Оно уже давно вошло в русский язык.
Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Попробуй заменить тюрское "арбуз"! Да одним словом!
Слово арбуз есть в словаре Ожегова. Оно, хоть и заимствованное, но официально входит в литературный русский язык.

Последний раз редактировалось Александр Кречетов; 16.09.2008 в 20:17.
Александр Кречетов вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:12   #105
rast
загонщик ф1
 
Аватар для rast
 
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928
rast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

ОК.Я предложил уже найти русскоязычную замену татарскому слову "арбуз".Я как-нибудь и без Швыдкого разберусь,нужно мне это или нет.Я вполне допускаю,что кому-то гораздо приятнее "пускать слюни" при чтении всяких там "дойчетюрингмайстершафт" или "унтергрундбанен".Некоторых впечатлительных барышень в своё время чуть ли не до оргазма доводило чтение напечатанного на красной шапке Шумахера немецкого словосочетания чуть-ли не из 30 букв.От греха подальше,я его здесь приводить не буду!
rast вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:13   #106
Александр Кречетов
-
 
Аватар для Александр Кречетов
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310
Александр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Разговаривают ли там на "птичьем языке любителей американских гонок" или же так по-русски (причём тут русский?),ничтоже сумнящись,так и пишут "гонки формул" ? Что лучше - уважать и любить спорт,называя его так как он называется или переиначивать его название на какой-то там деревенский (в смысле невежественный) лад?!
В качестве слэнга и зарубежом употреляют слово "формула", применительно к гоночному автомобилю с открытыми колесами, как говорится в официальных документах.
Александр Кречетов вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:19   #107
rast
загонщик ф1
 
Аватар для rast
 
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928
rast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

Цитата:
Сообщение от Александр Кречетов Посмотреть сообщение
В качестве слэнга и зарубежом употреляют слово "формула", применительно к гоночному автомобилю с открытыми колесами, как говорится в официальных документах.
Я тебя спросил не о слэнге.Не про "тачки-драндулеты-колымаги".Я тебя спросил про официальные сайты,издания по автоспорту и пр.Есть ли у тебя хотя бы один пример официального документа,где это слово было бы применено не к техническому регламенту,а именно к спортивному автомобилю с открытыми колёсами?
rast вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:21   #108
Vaska
Модератор
 
Аватар для Vaska
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,457
Вы сказали Спасибо: 1,338
Поблагодарили 1,500 раз(а) в 822 сообщениях
Вес репутации: 1105589
Vaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vaska с помощью ICQ
По умолчанию Re: Терминология...

Про русский язык… работаю я с ним.

Да, сейчас модно – использовать американизмы в СМИ и в разговоре. Это однозначно плохо. Русский язык – это наш язык. Это наша культура. Зачем пытаться подстроиться под кого-то? По мне, так использование где надо и где не надо англо-американских терминов говорит только об убогом знании своего языка и неумении говорить на нем. Ну и еще для демонстрации своей якобы эрудиции… Вот только зачем?
Федор написал
Цитата:
В эфире конечно приходится говорить литературно, если термин переводим.
Хорошо хоть так...

Или разговор из пяти матерных выражений, склоняемых и спрягаемых по-всякому, это лучше? Но ведь понятно, о чем там… И короче значительно…

Или, может, такое:
Цитата:
В Билдинг-центре открылся холдинг-семинар на тему «Современный клиринг». Все участники семинара обеспечены, шопингом, лизингом, а также крекингом.
хорошо?
Про «тиффози» уже говорили тут…
Vaska вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:23   #109
Александр Кречетов
-
 
Аватар для Александр Кречетов
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310
Александр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспорима
По умолчанию Re: Race 27. Sylvania 300 New Hampshire (Loudon, NH)

Цитата:
Сообщение от rast Посмотреть сообщение
Я тебя спросил не о слэнге.Не про "тачки-драндулеты-колымаги".Я тебя спросил про официальные сайты,издания по автоспорту и пр.Есть ли у тебя хотя бы один пример официального документа,где это слово было бы применено не к техническому регламенту,а именно к спортивному автомобилю с открытыми колёсами?
Я ответил, если не заметил.
Александр Кречетов вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 16.09.2008, 20:23   #110
rast
загонщик ф1
 
Аватар для rast
 
Регистрация: 16.08.2007
Возраст: 67
Сообщений: 2,985
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 415 раз(а) в 337 сообщениях
Вес репутации: 5928
rast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспоримаrast репутация неоспорима
По умолчанию Re: Терминология...

Цитата:
Сообщение от Александр Кречетов Посмотреть сообщение
Я считаю, что хватает, на то он и могучий.

Овал есть в словаре Ожегова, следовательно, это слово есть в литературном языке. Ошарие - придумка Солженицына. Ну или устаревшее русское слово, вышедшее из употребления. Институт русского языка не вносил его в какой-либо словарь, которым пользуются сегодня.

Не в литературном.

Балаклава - город в Крыму. Это вид... головного убора. Так как англичане придумали его, находясь в том городе, то дали ему такое название. Поэтому нет ничего предусудительного, если англоговорящие или русскоговорящие люди так будут называть подшлемник.

Я привел выражение "ошметки резины". Можно и шарики резины/шарики гоночной резины.

"У вас". Я в выходные был в Москве. Не попадались у меня в Москве обломки.

Обломок/ки рекламной конструкции.

Так и будет: дёрн, земля, гравий.

Тут я вижу подмену понятий: распространение такого узкого понятия, как "дебрис" (кстати, а как склоняете это слово?) - обломки, на все посторонние предметы на трассе. Сбитая птица, сбитый человек на трассе - тоже "дебрис"?

Я написал предостережение. Кроме того, предупреждение - это не только штаф. Прямой смысл - предупреждение о каком-то событии, о наводнении, об урагане, об обломках.

Потому что слово почтальон есть в словаре Ожегова. Оно уже давно вошло в русский язык.

Слово арбуз есть в словаре Ожегова. Оно, хоть и заимствованное, но официально входит в литературный русский язык.
Как я понимаю, для тебя русскими словами являются только те,которые числятся в словаре Ожегова?! А если это слово числится только в словаре Ушакова? А что делать с теми русскими словами,которые составил в своём словаре Даль? Или,ну его к чёрту,этого нерусского?!
rast вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 13:27. Часовой пояс GMT +3.


vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2024.
"Форум Gp-Smak.ru - Самый смак автоспорта!" Copyright ©
При копировании любых материалов форума ссылка на источник обязательна.
Доработано: Женя-Jaguar & Dj RaScoolBaS