|
Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии |
|
Опции темы | Опции просмотра |
02.04.2012, 17:09 | #391 |
Рождённый в СССР.
|
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Уел А я что... Кто из нас идеален? Читаю мало в последние годы. Точнее, много, но в основном в Интернете. А это, сами понимаете, не тот источник. Это одна из моих "любимых" ошибок. Я, признаться, правил то не помню. Так, штук 5 от силы. Раньше была, говорят, врождённая грамотность. У меня. Да видимо, с годами уходит. Запятых ещё много ставлю.
__________________
Всё будет правильно, на этом построен мир. |
Этот пользователь сказал Спасибо Black_Jek за это полезное сообщение: | Vit (02.04.2012) |
02.04.2012, 17:26 | #392 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
|
02.04.2012, 17:32 | #393 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
В следующий раз буду материться, потому что мы это уже обсосали.
|
02.04.2012, 17:41 | #394 |
in metal
Регистрация: 07.08.2008
Сообщений: 1,148
Вы сказали Спасибо: 852
Поблагодарили 730 раз(а) в 463 сообщениях
Вес репутации: 509373 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Вы не ответили на вопрос.
__________________
The Final Frontier |
02.04.2012, 17:59 | #395 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
И не отвечу, потому что нечего дурака валять. Всё есть на предыдущих страницах.
|
02.04.2012, 18:04 | #396 | |
in metal
Регистрация: 07.08.2008
Сообщений: 1,148
Вы сказали Спасибо: 852
Поблагодарили 730 раз(а) в 463 сообщениях
Вес репутации: 509373 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Цитата:
Вот есть автомобиль Катерхем (Caterham). Есть город Кейтерем(Caterham). В чем проблема?
__________________
The Final Frontier Последний раз редактировалось Alex; 02.04.2012 в 18:09. |
|
Этот пользователь сказал Спасибо Alex за это полезное сообщение: | kup (04.04.2012) |
02.04.2012, 18:09 | #397 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Река есть в атласе, миссис и фирму мы перевели по справочнику.
Кейтерем есть в атласе, Катерхем мы взяли с потолка. |
02.04.2012, 18:12 | #398 |
in metal
Регистрация: 07.08.2008
Сообщений: 1,148
Вы сказали Спасибо: 852
Поблагодарили 730 раз(а) в 463 сообщениях
Вес репутации: 509373 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Пардон, не по реке, по фамилии. Но фамилия пишется Hudson.
__________________
The Final Frontier |
Этот пользователь сказал Спасибо Alex за это полезное сообщение: | kup (04.04.2012) |
02.04.2012, 18:15 | #399 |
in metal
Регистрация: 07.08.2008
Сообщений: 1,148
Вы сказали Спасибо: 852
Поблагодарили 730 раз(а) в 463 сообщениях
Вес репутации: 509373 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Не с потолка, а из книжки "Иностранные имена и названия в русском тексте", за авторством Гиляревского и Стростина.
__________________
The Final Frontier |
Этот пользователь сказал Спасибо Alex за это полезное сообщение: | Black_Jek (02.04.2012) |
02.04.2012, 18:18 | #400 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Тут нет ничего.
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод книг и др. иностранной литературы | gp2 | Статьи и публикации | 20 | 29.04.2013 15:01 |
Проекты трасс, которым нет конца.... | gp2 | Чемпионаты России | 85 | 01.07.2010 01:43 |
Айртон Сенна (перевод книги Хилтона) | gp2 | Статьи и публикации | 16 | 08.12.2008 20:23 |