|
Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии |
|
Опции темы | Опции просмотра |
04.11.2007, 20:52 | #61 |
-
Регистрация: 20.03.2007
Возраст: 38
Сообщений: 1,387
Вы сказали Спасибо: 49
Поблагодарили 146 раз(а) в 85 сообщениях
Вес репутации: 22389 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Еще Себастьен и Себастьян - совершенно разные имена. Буэми тогда Sеbаstiеn. Также, как и Бурдэ. А Феттель Себастьян.
|
04.11.2007, 21:48 | #62 |
Модератор
|
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
|
05.11.2007, 16:45 | #63 | ||
королева Сан-Марино
|
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Цитата:
Цитата:
__________________
В спорте мания величия помогает плохо. Но хорошо помогает мания преследования. (с) Стас Янковский. Разносчик позитива)) |
||
05.11.2007, 17:34 | #64 |
Против
Регистрация: 22.08.2007
Адрес: Rockets Land
Сообщений: 3,919
Вы сказали Спасибо: 271
Поблагодарили 1,096 раз(а) в 676 сообщениях
Вес репутации: 581898 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Может быть,Патрис Манпулье?Совсем по-французски звучит.Если он не грек,конечно.
__________________
Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы. *** Кто поможет с переводом французских АутоЭбдо? http://www.gp-smak.ru/forum/showthre...?t=1947&page=7 |
05.11.2007, 20:35 | #65 |
enlighted
Регистрация: 14.08.2007
Сообщений: 2,223
Вы сказали Спасибо: 283
Поблагодарили 636 раз(а) в 412 сообщениях
Вес репутации: 81004 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Не ну ясно что корни у него греческие... А имя французское. Думаю, что Vaska права.
__________________
I'm on the podium of The History. (c) Valentino Rossi
|
06.11.2007, 01:37 | #66 |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263968 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Всем спасибо за желание помочь.
Пока новые имена появились. Потом общие итоги подведем Kasper Andersen (Дания) - Каспер Андерсен. Nathan Antunes (?) - Натан Антунес ?. Fabrizio Crestani (Италия) - Фабрицио Крестани. Jerome D'Ambrosio (Бельгия) - Джероме Д'Амброзио. Romain Grosjean (Франция) - Роман Гросжан ?. Stephen Jelley (Великобритания) - Стефен Джелли ?. Henri Karjalainen (Финляндия) - Хенри Карьялайнен ?. Pastor Maldonado (Венесуэла) - Пастро Мальдонадо. Manuel Saez Merino (Испания) - Мануэль Саез Мерино ?. Marcos Niemela (Финляндия) - Маркос Ниемела ?. Matteo Puglisi (Италия) - Маттео Пуглиси ?. Adrian Campos Suner (Испания) - Адриан Кампос Сунер ?. Carlo van Dam (Голландия, очевидно?) - Карло ван Дам.
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
06.11.2007, 01:47 | #67 |
-
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Стивен Джелли говорили английские комментаторы британской Ф-3.
И запись пресс-конференции после 17 этапа в Тракстоне. |
06.11.2007, 01:57 | #68 |
Модератор
|
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Romain Grosjean (Франция) - Ромэн Гросжан
|
06.11.2007, 13:05 | #69 | |
enlighted
Регистрация: 14.08.2007
Сообщений: 2,223
Вы сказали Спасибо: 283
Поблагодарили 636 раз(а) в 412 сообщениях
Вес репутации: 81004 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Цитата:
Джером д'Амброзио (без последнего "е" в имени), Стивен Джелли, Маркос Нимела (но ближе к Ньемела), Маттео Пулизи.
__________________
I'm on the podium of The History. (c) Valentino Rossi
|
|
11.11.2007, 15:07 | #70 |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263968 |
Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.
Из какой строаны Натан, я сам не знаю.
Новые имена (хотя о многих мы уже слышали): Arabadzhiev Vladimir (Болгария) - Арабадщиев Владимир ? Dani Clos (Испания) - Дани Клоз ? Maro Engel (Германия) - Маро Энгель ? Oliver Jarvis (Великобритания) - Оливер Ярвис ? Jonathan Kennard (Великобритания) - Джонатан Кеннард ? Marcos Martinez (Испания) - Маркос Мартинез ?
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод книг и др. иностранной литературы | gp2 | Статьи и публикации | 20 | 29.04.2013 15:01 |
Проекты трасс, которым нет конца.... | gp2 | Чемпионаты России | 85 | 01.07.2010 01:43 |
Айртон Сенна (перевод книги Хилтона) | gp2 | Статьи и публикации | 16 | 08.12.2008 20:23 |