Вернуться   "Форум GP-SMAK.RU - Самый смак автоспорта!" > Весь мир Автоспорта > Общие автоспортивные темы

Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.04.2012, 00:46   #491
Vasill_Mozglowski
Breathe If You're Horny
 
Аватар для Vasill_Mozglowski
 
Регистрация: 18.06.2007
Возраст: 73
Сообщений: 9,293
Вы сказали Спасибо: 161
Поблагодарили 4,183 раз(а) в 2,765 сообщениях
Вес репутации: 2123375
Vasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vasill_Mozglowski с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Александр Кречетов Посмотреть сообщение
Мне плевать, что ты подумаешь, я не для тебя персонально стараюсь что-то делать, тем более повторять доводы в пользу "Кейтерема". Набором букв "Катерхем" пользуйся, ни в чем себе не отказывай, безредакторный журналист.
т.е. ты сливаешься?
__________________
"Никто до Рено ещё так не делал и уже за это ноу-хау можно было бы простить" (с) Grig16
"Честность и справедливость убьёт шоу под названием Ф1" (с) Grig16
"С каких это пор наскар стал девочкой?" (с) Marcus Kipelov
"Гонщик это, в общем-то, балласт" (с) Martin Prince
Vasill_Mozglowski вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 00:52   #492
Vaska
Модератор
 
Аватар для Vaska
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,457
Вы сказали Спасибо: 1,338
Поблагодарили 1,500 раз(а) в 822 сообщениях
Вес репутации: 1105589
Vaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vaska с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
а вот тут один моментик. мы с Black_Jek'ом воспользовались правилами и у нас получился "Кэтерхем". никто из вас не привел контр-аргументов. например, никто из вас не сказал, мол, эта таблица не подходит к данному конкретному случаю потому-то и потому-то

я не считаю себя каким-либо экспертом, но я воспользовался правилами, описал свой ход мысли. задал в том сообщении вопрос о том, сделал ли я что-либо не так. и никто меня по каким-то конкретным пунктам там не поправлял

тем не менее, вы продолжаете кивать в сторону других правил. доводов в пользу того, что ваши правила правильнее тех, что я нашел на википедии, вы тоже не приводите. в результате, я предлагаю обратиться к государству - узнать, как же все-таки официальная Россия признает название этой марки. а кречетов заведомо не согласен

мне порой даже кажется, что кречетов сознательно саботирует диалог
Если честно, я не вдавалась в подробности ваших исследований и не искала в них ошибку.
Для меня понятно: при правильном переводе на русский язык имени собственного оно должно передавать звучание этого имени на языке оригинала. В команде говорят "Катерхэм"? Если я спрошу в паддоке, где команда "Катэрхем", меня поймут?
Vaska вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 00:55   #493
Vasill_Mozglowski
Breathe If You're Horny
 
Аватар для Vasill_Mozglowski
 
Регистрация: 18.06.2007
Возраст: 73
Сообщений: 9,293
Вы сказали Спасибо: 161
Поблагодарили 4,183 раз(а) в 2,765 сообщениях
Вес репутации: 2123375
Vasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vasill_Mozglowski с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vaska Посмотреть сообщение
Если честно, я не вдавалась в подробности ваших исследований и не искала в них ошибку.
Для меня понятно: при правильном переводе на русский язык имени собственного оно должно передавать звучание этого имени на языке оригинала. В команде говорят "Катерхэм"? Если я спрошу в паддоке, где команда "Катэрхем", меня поймут?
в паддоке гран-при россии, я уверен, тебя неплохо поймут все носители русского языка. в паддоке гран-при великобритании тебя поймут только носители русского языка. впрочем, глупо рассчитывать на обратное, используя кириллицу, верно?

ты не вдавалась в подробности, значит, мой вариант, независимо от применяемых правил, априори неверен?

апд. а на счет заимствованных слов как? "киллер" - тоже кто-то неправильно "перевел", а я грамотные люди должны вместо этого употреблять слово "килла"?
__________________
"Никто до Рено ещё так не делал и уже за это ноу-хау можно было бы простить" (с) Grig16
"Честность и справедливость убьёт шоу под названием Ф1" (с) Grig16
"С каких это пор наскар стал девочкой?" (с) Marcus Kipelov
"Гонщик это, в общем-то, балласт" (с) Martin Prince
Vasill_Mozglowski вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Этот пользователь сказал Спасибо Vasill_Mozglowski за это полезное сообщение:
Alex (08.04.2012)
Старый 08.04.2012, 00:57   #494
Александр Кречетов
-
 
Аватар для Александр Кречетов
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310
Александр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспорима
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
а вот тут один моментик. мы с Black_Jek'ом воспользовались правилами и у нас получился "Кэтерхем".
Вранье:
Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
ну, в общем, ладно, попробую воспользоваться википедией...

в ней написано, что "Традиционно: -ham → -ем", пока получаем [cater]ем, а не Кейтерам, как получилось по Лидину...

дальше:
c
[s] с (чаще всего перед e, i, y) City ['sɪtɪ] → Сити
[k] к Cup [kʌp] → Кап
[ʃ] ш (-cia → -шия)
получаем: К[ater]ем.

и берем
a [eɪ] эй в начале слова и после гласных,
получаем: Кэй[ter]ем.

дальше, чисто интуитивно - Кейтерем. ок.

но мы еще не закончили

открываем статью "Транслитерация" на википедии и видим:


(отсюда я часть вырезал, можно ознакомиться на википедии)

и в итоге получается, кто ни Кейтерам, ни Кейтерем не являются обратимыми, а также не отвечают правилам строгой транслитерации (замена каждого знака исходного текста только одним знаком другой письменности) (конечно, там есть указаны и другие варианты, но мы-то все строгие поборники жестких правил)

если применить только что полученные знания к получившемуся Кэйтерему, то строго и обратимо от Caterham получится Кэтерхем. в том числе и по той причине, что транслитерация даже не пытается передавать фонетику оригинала...

я что-то сделал не так?
Цитата:
Сообщение от Black_Jek Посмотреть сообщение
Я тоже полез транслитерировать. И у меня получилось аналогично. И с обратимым вариантом нужно согласиться. А поскольку словарь названий команд Формулы-1 в природе отсутствует... Ну вы поняли.
_____

Ссылка, на которую сами же ссылаетесь

http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-р...я_транскрипция


[eɪ]
ей после согласных буква a в открытом слоге. lake [leɪk] → лейк

[əː], [ə]
ер после согласных и и

h
— опускается чаще всего на конце слов и после согласных: в lh, rh и др. Rhodes [rəudz] → Родс

===

Где тут "Кэтерхем", демагоги?
Александр Кречетов вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 01:02   #495
Vaska
Модератор
 
Аватар для Vaska
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,457
Вы сказали Спасибо: 1,338
Поблагодарили 1,500 раз(а) в 822 сообщениях
Вес репутации: 1105589
Vaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vaska с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
в паддоке гран-при россии, я уверен, тебя неплохо поймут все носители русского языка. в паддоке гран-при великобритании тебя поймут только носители русского языка. впрочем, глупо рассчитывать на обратное, используя кириллицу, верно?

ты не вдавалась в подробности, значит, мой вариант, независимо от применяемых правил, априори неверен?
Вот так и получаются "Мараши" в паддоках иностранных гран-при.
А правило предусматривает, чтобы тебя поняли все и везде. А то это дискриминация получится.

Занятный у тебя вывод. Твой вариант априори неверен не потому, что я не вдавалась в подробности. А потому, что я написала выше.
Vaska вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 01:03   #496
Vasill_Mozglowski
Breathe If You're Horny
 
Аватар для Vasill_Mozglowski
 
Регистрация: 18.06.2007
Возраст: 73
Сообщений: 9,293
Вы сказали Спасибо: 161
Поблагодарили 4,183 раз(а) в 2,765 сообщениях
Вес репутации: 2123375
Vasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vasill_Mozglowski с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Александр Кречетов Посмотреть сообщение
Ссылка, на которую сами же ссылаетесь

http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-р...я_транскрипция


[eɪ]
ей после согласных буква a в открытом слоге. lake [leɪk] → лейк

[əː], [ə]
ер после согласных и и

h
— опускается чаще всего на конце слов и после согласных: в lh, rh и др. Rhodes [rəudz] → Родс

===

Где тут "Кэтерхем", демагоги?
в той части где речь идет о транскрипции, я и написал, что получается "кейтерем", после чего привел выдержки из статьи о транслитерации

ссылку на вторую статью я тоже указал. к слову

Транслитера́ция — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности[1], при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся одним и тем же знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма. Например, романизация — передача нелатинской письменности средствами расширенного латинского алфавита с применением диакритических знаков и буквосочетаний.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%...86%D0%B8%D1%8F

а так как мы ведем речь о русскоязычном написании названия команды...

Цитата:
Необходимость в транслитерации возникла в конце XIX в. при создании прусских научных библиотек для включения в единый каталог работ, написанных на языках с латинской, кириллической, арабской, индийскими и другими системами письма. Инструкции по транслитерации, составленные для нужд этих библиотек, послужили в XX в. основой стандарта для перевода нелатинских систем письма на латиницу.
так в чем проблема-то? в чем вранье? или опять пустозвонишь?
__________________
"Никто до Рено ещё так не делал и уже за это ноу-хау можно было бы простить" (с) Grig16
"Честность и справедливость убьёт шоу под названием Ф1" (с) Grig16
"С каких это пор наскар стал девочкой?" (с) Marcus Kipelov
"Гонщик это, в общем-то, балласт" (с) Martin Prince
Vasill_Mozglowski вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Vasill_Mozglowski за это полезное сообщение:
Alex (08.04.2012), Black_Jek (08.04.2012)
Старый 08.04.2012, 01:04   #497
Vasill_Mozglowski
Breathe If You're Horny
 
Аватар для Vasill_Mozglowski
 
Регистрация: 18.06.2007
Возраст: 73
Сообщений: 9,293
Вы сказали Спасибо: 161
Поблагодарили 4,183 раз(а) в 2,765 сообщениях
Вес репутации: 2123375
Vasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vasill_Mozglowski с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vaska Посмотреть сообщение
Вот так и получаются "Мараши" в паддоках иностранных гран-при.

Занятный у тебя вывод. Твой вариант априори неверен не потому, что я не вдавалась в подробности. А потому, что я написала выше.
т.е. Потому, что ты написала выше, мой вариант априори неверен? я правильно понял твою мысль?

т.е. диалога изначально никакого не было, просто или сирые и убогие соглашаются с тобой и кречетовым, или сирые и убогие до кучи являются неграмотными? или как тогда?
__________________
"Никто до Рено ещё так не делал и уже за это ноу-хау можно было бы простить" (с) Grig16
"Честность и справедливость убьёт шоу под названием Ф1" (с) Grig16
"С каких это пор наскар стал девочкой?" (с) Marcus Kipelov
"Гонщик это, в общем-то, балласт" (с) Martin Prince
Vasill_Mozglowski вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Этот пользователь сказал Спасибо Vasill_Mozglowski за это полезное сообщение:
Alex (08.04.2012)
Старый 08.04.2012, 01:06   #498
Vaska
Модератор
 
Аватар для Vaska
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,457
Вы сказали Спасибо: 1,338
Поблагодарили 1,500 раз(а) в 822 сообщениях
Вес репутации: 1105589
Vaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vaska с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
т.е. Потому, что ты написала выше, мой вариант априори неверен? я правильно понял твою мысль?

т.е. диалога изначально никакого не было, просто или сирые и убогие соглашаются с тобой и кречетовым, или сирые и убогие до кучи являются неграмотными? или как тогда?
Суббота однако. Мне бы не хотелось доводить спор до перехода на личности.

Для меня обнозначно понятно:
при правильном переводе на русский язык имени собственного оно должно передавать звучание этого имени на языке оригинала.
И любой другой вариант неверен.

А неграмотных хватает. Не все сирые и убогие, но таких очень много.

Последний раз редактировалось Vaska; 08.04.2012 в 01:08.
Vaska вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 01:07   #499
Александр Кречетов
-
 
Аватар для Александр Кречетов
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Возраст: 38
Сообщений: 7,451
Вы сказали Спасибо: 433
Поблагодарили 3,400 раз(а) в 1,742 сообщениях
Вес репутации: 1514310
Александр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспоримаАлександр Кречетов репутация неоспорима
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

По правилам перевода получался "Кейтерем", а "Катерхем" - набор букв, а не транслитерация.
Александр Кречетов вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 08.04.2012, 01:07   #500
Vasill_Mozglowski
Breathe If You're Horny
 
Аватар для Vasill_Mozglowski
 
Регистрация: 18.06.2007
Возраст: 73
Сообщений: 9,293
Вы сказали Спасибо: 161
Поблагодарили 4,183 раз(а) в 2,765 сообщениях
Вес репутации: 2123375
Vasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспоримаVasill_Mozglowski репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vasill_Mozglowski с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vaska Посмотреть сообщение
при правильном переводе на русский язык имени собственного оно должно передавать звучание этого имени на языке оригинала.
независимо от того, что при таком подходе может быть потеряна связь с оригинальным написанием, что в долгосрочной перспективе грозит полным отрывом от оригинала?
__________________
"Никто до Рено ещё так не делал и уже за это ноу-хау можно было бы простить" (с) Grig16
"Честность и справедливость убьёт шоу под названием Ф1" (с) Grig16
"С каких это пор наскар стал девочкой?" (с) Marcus Kipelov
"Гонщик это, в общем-то, балласт" (с) Martin Prince
Vasill_Mozglowski вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Ответ


Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод книг и др. иностранной литературы gp2 Статьи и публикации 20 29.04.2013 15:01
Проекты трасс, которым нет конца.... gp2 Чемпионаты России 85 01.07.2010 01:43
Айртон Сенна (перевод книги Хилтона) gp2 Статьи и публикации 16 08.12.2008 20:23


Текущее время: 23:13. Часовой пояс GMT +3.


vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2024.
"Форум Gp-Smak.ru - Самый смак автоспорта!" Copyright ©
При копировании любых материалов форума ссылка на источник обязательна.
Доработано: Женя-Jaguar & Dj RaScoolBaS