|
Общие автоспортивные темы Всё, что не умещается в рамки одной гоночной серии |
Результаты опроса: Нужны ли иностранные термины в комментариях? | |||
Да, без заимствованных слов не обойтись | 36 | 90.00% | |
Нет, для всего есть русский вариант0 | 4 | 10.00% | |
Голосовавшие: 40. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
22.09.2008, 21:20 | #321 | |
Инженер
Регистрация: 24.06.2008
Возраст: 49
Сообщений: 286
Вы сказали Спасибо: 6
Поблагодарили 101 раз(а) в 72 сообщениях
Вес репутации: 87870 |
Re: Терминология...
Цитата:
Слушай, я ведь не довожу свою мысль до абсурда, предлагая называть гоночный автомобиль, например, утюгом. Все-таки, слово "формула" не чужое для автоспорта. И вообще, сам я слово "формула" по отношению к болидам почти не применяю. К индикарам/чампкарам уж точно никогда. Но называть, к примеру, победную Toro Rosso корявым для русского уха словом оупен, язык не поворачивается. |
|
22.09.2008, 21:50 | #322 | |
Модератор
|
Re: Терминология...
Цитата:
Неужели ты каким-то образом понял, что я призываю хоть что-нибудь в этой жизни называть словом "оупен"??? Не. Слово "формула" в значении "автомобиль" может когда-нибудь и войдет в русский язык и будет отражено в каком-нибудь Словаре автоспортивных терминов. Пока такого нет. Поэтому в литературном русском употреблять это слово неправильно. Ну а в нелитературном чего только не употребляют... |
|
22.09.2008, 22:12 | #323 | |
Инженер
Регистрация: 24.06.2008
Возраст: 49
Сообщений: 286
Вы сказали Спасибо: 6
Поблагодарили 101 раз(а) в 72 сообщениях
Вес репутации: 87870 |
Re: Терминология...
Цитата:
Проблема в том, что те гонки, которыми мы интересуемся - не "русскоязычные". Некоторые термины все равно останутся английскими. Вопрос в балансе и здравом смысле. И в уважении у "великому и могучему", в котором много чего найдется, если, конечно, хочешь найти. Последний раз редактировалось green; 22.09.2008 в 22:15. |
|
22.09.2008, 22:15 | #324 |
Модератор
|
Re: Терминология...
|
30.09.2008, 15:54 | #325 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 50
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586233 |
Re: Терминология...
Неполный список неоправданных автомотоспортивных заимствований.
- превью (предобзор) - ворм-ап (разминка) - компаунд (состав) - питы (боксы, гаражи) - крю-чиф (старший механик) - дебрис (обломки) - коушен (жёлтый флаг) - туринг (легковой автомобиль) - бэнкинг (вираж) - вайлд-кард (приглашение) - шейкдаун (пролог) Отдельно стоит упомянуть "поул-позишен". На форуме Архива автоспорта обсуждалая некоторая нелогичность варианта "поул-позиция", но, услышав то, как Алексей Попов склоняет "поул-позишен" ("... ни одного поул-позишена..."), становится ясно, что "поул-позиция" - лучше. |
Этот пользователь сказал Спасибо Владимир Коваленко за это полезное сообщение: | kup (30.09.2008) |
30.09.2008, 16:00 | #326 | |
майевтика = бошетунмай
Регистрация: 28.09.2007
Сообщений: 7,539
Вы сказали Спасибо: 15,324
Поблагодарили 1,443 раз(а) в 1,151 сообщениях
Вес репутации: 1077442 |
Re: Терминология...
Цитата:
warm-up = разогрев(ка) pits = "яма" (ямы) crew-chief = шеф-механик (шеф-команды) - не Босс (Team Owner) banking = вираж ? это же франзузское слово ? может как иначе ?
__________________
НеофитЪ: Вода+Водка = ЗнатокЪ: Н2О+С2Н5(ОН)
The old adage claims "it's not where you $tart but where you Fini$h" http://www.nascar.com/news/features/power_rankings/ Я вне зоны доступа |
|
30.09.2008, 16:22 | #327 |
пешеход
Регистрация: 21.06.2007
Сообщений: 2,656
Вы сказали Спасибо: 288
Поблагодарили 677 раз(а) в 489 сообщениях
Вес репутации: 108321 |
Re: Терминология...
Какое некрасивое слово. Уж лучше предгоночный обзор, или вступление, вступительный обзор
Так и есть Слово "компаунд" в русском языке ходит уже давно. Питы - это место обслуживания автомобиля во время гонки (располагается перед гаражом). Механик - человек, работающий с машиной Обсуждено А "гранд туринг"? Вираж, в бытовом понимании - крутой поворот |
30.09.2008, 16:38 | #328 | |
enlighted
Регистрация: 14.08.2007
Сообщений: 2,223
Вы сказали Спасибо: 283
Поблагодарили 636 раз(а) в 412 сообщениях
Вес репутации: 81005 |
Re: Терминология...
Цитата:
В связи с событиями в Сингапуре много раз пришлось об этом событии писать и не мог я придумать какое то слово, которое лучше коушена подходило бы. Писать "устроил желтые флаги" - как то глупо. Писать "устроил выезд машины безопасности" - безумно длинно. Наверное есть какое то более подходящее русскому языку слово, но в голову мне оно не пришло. По поводу остального: предобзор - это что то маразматическое, нет такого ощущения? Ворм ап - это тоже не то, что обычно понимается под словом разминка. В легкой атлетике это может быть разминкой, но не в моторных видах спорта. Там это скорее прогрев. Но уже есть прогревочный круг... Туринг... А супер туринг, это что тогда - сверхлегковой автомобиль что ли? Ну и "приглашение" как замена для "вайлд кард" тоже не отражает ... сути слова, на мой взгляд. А еще в последнее время я не нахожу нормальных русских слов дабы высказать фронтраннер(ы).
__________________
I'm on the podium of The History. (c) Valentino Rossi
|
|
30.09.2008, 23:09 | #329 | |
майевтика = бошетунмай
Регистрация: 28.09.2007
Сообщений: 7,539
Вы сказали Спасибо: 15,324
Поблагодарили 1,443 раз(а) в 1,151 сообщениях
Вес репутации: 1077442 |
Re: Терминология...
Цитата:
__________________
НеофитЪ: Вода+Водка = ЗнатокЪ: Н2О+С2Н5(ОН)
The old adage claims "it's not where you $tart but where you Fini$h" http://www.nascar.com/news/features/power_rankings/ Я вне зоны доступа Последний раз редактировалось kup; 08.10.2008 в 10:42. |
|
01.10.2008, 03:50 | #330 |
Историк
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 50
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586233 |
Re: Терминология...
Warm up - это именно разминка. Проходит этот вид заездов за пару часов до гонки, поэтому если и разогреется машина, то быстро успеет остыть. Ток что "разогрев" не подходит.
Разминку перед гонкой проводят для проверки окончательных настроек, которые механики внесли предыдущим вечером, а если машина попала в аварию и была повреждена, то - после ремонта; в случае изменения погодных условий - для корректировки настроек и схемы прохождения трассы гонщиком; наконец, если гонщик и команда считают, что это им поможет, то почему бы и не проехать несколько кругов в день гонки? В любом случае, в автомотоспорте слово "разминка" не может быть использовано в любом другом смысле, поэтому даже если есть некоторое несоответствие образов мчащегося по трассе в воскресенье утром автомобиля и подпрыгивающего перед соревнованиями легкоатлета, это не может помешать воспользоваться нормальным стопроцентным русским словом вместо "ворм-апа". Это всего лишь вопрос привычки. |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|