Показать сообщение отдельно
Старый 25.09.2007, 13:38   #31
Black_Jek
Рождённый в СССР.
 
Аватар для Black_Jek
 
Регистрация: 19.03.2007
Адрес: Ryazan, Russia
Возраст: 57
Сообщений: 7,065
Вы сказали Спасибо: 13,574
Поблагодарили 3,274 раз(а) в 2,142 сообщениях
Вес репутации: 971692
Black_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспоримаBlack_Jek репутация неоспорима
Отправить сообщение для Black_Jek с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от ХодОК Посмотреть сообщение
Нифига так не пишется - это дореволюционный вариант, когда писали транслитерацией, и сейчас так пишется только в устоявшихся случаях. А вообще по правилам следует писать как можно ближе к произношению оригинала, за исключением неблагозвучных случаев...
Честно говоря (к стыду своему), не знаю, гды ты это взял. Но мне нравится. Я русский язык довольно давно учил. Об изменениях правил в последние годы слышал только обрывочно Где бы прочесть? Насчёт "как можно ближе к произношению оригинала" - очень логично. "Железный занавес" исчез (или почти исчез ). Нужно быть реалистами. А реальность в том, что Мир становится единым. Мне вот всегда виделось странным, когда литовцы писали "Иванов" как "Ивановас".
__________________
Всё будет правильно, на этом построен мир.
Black_Jek вне форума   Ответить с цитированием Вверх