Показать сообщение отдельно
Старый 08.04.2012, 01:06   #498
Vaska
Модератор
 
Аватар для Vaska
 
Регистрация: 20.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,457
Вы сказали Спасибо: 1,338
Поблагодарили 1,500 раз(а) в 822 сообщениях
Вес репутации: 1105589
Vaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспоримаVaska репутация неоспорима
Отправить сообщение для Vaska с помощью ICQ
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Vasill_Mozglowski Посмотреть сообщение
т.е. Потому, что ты написала выше, мой вариант априори неверен? я правильно понял твою мысль?

т.е. диалога изначально никакого не было, просто или сирые и убогие соглашаются с тобой и кречетовым, или сирые и убогие до кучи являются неграмотными? или как тогда?
Суббота однако. Мне бы не хотелось доводить спор до перехода на личности.

Для меня обнозначно понятно:
при правильном переводе на русский язык имени собственного оно должно передавать звучание этого имени на языке оригинала.
И любой другой вариант неверен.

А неграмотных хватает. Не все сирые и убогие, но таких очень много.

Последний раз редактировалось Vaska; 08.04.2012 в 01:08.
Vaska вне форума   Ответить с цитированием Вверх