Показать сообщение отдельно
Старый 03.04.2012, 18:26   #428
Владимир Коваленко
Историк
 
Аватар для Владимир Коваленко
 
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232
Владимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспорима
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Цитата:
Сообщение от Black_Jek Посмотреть сообщение
Итак.
3. Зачем выдумывать варианты, более-менее близкие к оригинальному произношению, когда есть традиционный?
Затем, что перевод по справочникам - это стратегически грамотное действие. Тактически использование "Катерхема" позволяет решить какие-то психологические проблемы довольно большому числу людей здесь и сейчас, но создаёт путаницу и усложнение для будущего.

Это - если не считать того простого понимания, что правильно и грамотно - это есть есть хорошо (учение - свет и т.п.).
Владимир Коваленко вне форума   Ответить с цитированием Вверх