Показать сообщение отдельно
Старый 10.06.2012, 07:58   #517
Владимир Коваленко
Историк
 
Аватар для Владимир Коваленко
 
Регистрация: 30.07.2007
Возраст: 49
Сообщений: 623
Вы сказали Спасибо: 158
Поблагодарили 513 раз(а) в 266 сообщениях
Вес репутации: 586232
Владимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспоримаВладимир Коваленко репутация неоспорима
По умолчанию Re: Перевод имен, фамилий, трасс и т.д.

Судя по справочникам, Роземейер. У Лидина указано, что вроде бы "е" может быть нечитаемой, но в дальнейших разъяснениях такие случаи не приведены.

Что касается третьего слога, то как "ай" переводится сочетание "ei", а "еу", как в данной фамилии, передаётся сочетанием "ей".
Владимир Коваленко вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Владимир Коваленко за это полезное сообщение:
DAMON (10.06.2012), kup (10.06.2012)