Re: Терминология...
А если человек не знает английского языка и пытается вникнуть в наскар? Писать на бумажке перевод всех терминов и постоянно сверяться со шпаргалкой? это ведь тоже плохо.
Василь, ты бы как въезжал в какие-нить японсо-китайские гонки, когда половина терминов на местном наречии? Из принципа, может, и вник бы. А я бы бросила это занятие. И просто следила за движущимися машинками, может даже без желания понять. Не понимая, надоедает...
Про образование ты не прав, если по конкретному вопросу. Про наскар начинают слышать/читать уже после школы. И от журналиста зависит, какие термины будут потом использовать. Говорили про это уже.
|