"Форум GP-SMAK.RU - Самый смак автоспорта!" (http://www.gp-smak.ru/forum/index.php)
-   Ferrari (http://www.gp-smak.ru/forum/forumdisplay.php?f=46)
-   -   Значение слова "тифози" (http://www.gp-smak.ru/forum/showthread.php?t=1562)

eclipse 17.03.2008 21:11

Re: Структура любитлей и фанов Формулы-1
 
Тифози! )))

Siberian 17.03.2008 21:29

Re: Структура любитлей и фанов Формулы-1
 
к сожалению
но всё таки я тифози(почему к сожалению...нельзя быть фанатом..типо грех)
а по теме
Forza Ferrari!

fre3maN 17.03.2008 22:06

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Я тифози
Кто-то ждал от меня другого? :whistling:

kup 17.03.2008 22:54

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Мой честный с юмором ответ:
= Я не разбираюсь в командах, я недавно начал смотреть и пока не определился = хотя смотрю Ф1 ещё с 1992г =
*
Можете меня забанить - но не могу промолчать ...
Мне кажется слово тиффоззи в русском языке плохое.
Надо либо перевод с итальянского - либо любое другое слово.
Ведъ подсознательно созвучно со словами тиф и тифозный.
Некрасиво получается - хотя русский оченъ язык красивый.
Но часто бывает как чужие слова в любом языке коряво звучат.
Это как например "Жигули" = Жиголо = значит ВАЗ сделал ЛАДА.

Kenny 17.03.2008 23:17

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Вообще то тифози.
Заметил за мной любовь к иноязычной транслитерации, иноязычным словам, ХЭМИЛТОНАМ всяким? Серъезно?
Слово может и звучит как то не так, хотя с тифом не ассоциируется, а с Медициной я связан непосредственно. ну это кому как.
С итальянского оно никак не переводится, это целая культура (не в обиду будет сказано предпочитателям иных коллективов, уверен у каждых есть свои бзики). Нет у него аналога. тифози - это не поклонник, не фанат, не любитель. Оно не переводится. Ведь не переводятся слова хиппи, растаман и другие.
Это еще тот вопрос, может ли не итальянец быть тифози. Я думаю да

Grig16 17.03.2008 23:22

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Вот я никогда не задумывался как переводиться тифози,а ведь действительно зачем переводить если тифози - это тифози и всё.Хотя в этом названии есть что-то такое безбашенное,фанатское.
Цитата:

Ведь не переводятся слова хиппи, растаман
Я думал хиппи - это типа человек со своей культурой,а растаман - это наркоман я всегда считал.Может я и не прав.
Простите за офф-топ!

stop 18.03.2008 00:34

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Хм ну вы и тему завели. Я всегда считал что Тифози - это итальянские фанаты чего либо. Не раз слышал слово тифози в отношении фанов итальянских клубов футбольных. Вобщем для меня тифози - это итальянский фанат, или фанат по-итальянски(в смысле переводиться так) А если учесть "горячность" и "эмоциональность" итальяшек, то это такие фанаты до мозга костей!

А сам я поклонник Формулы-1 в общем, но в глубине души симпатизирую одной команде, скорее вего.

Vaska 18.03.2008 14:56

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Вопрос: "Что вам ближе всего в Формуле-1?". Ответ: "Я тифози". Нелогично.

И еще. Я бы не хотела, чтобы кто-то меня назвал "тифози"...

Oldman 18.03.2008 17:55

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
в моем понимании тиффози это болельщики, которых интересует только предмет их боления. А все остальное и даже сам по себе вид состязания им до фонаря.

Tiffani 18.03.2008 19:07

Re: Структура любителей и фанов Формулы-1
 
Цитата:

Сообщение от Oldman (Сообщение 70563)
в моем понимании тиффози это болельщики, которых интересует только предмет их боления. А все остальное и даже сам по себе вид состязания им до фонаря.

Ой, ну и бред же! Впрочем, каждый понимает в меру своей извращённости ;-р


Текущее время: 06:27. Часовой пояс GMT +3.

vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2024.
"Форум Gp-Smak.ru - Самый смак автоспорта!" Copyright ©
При копировании любых материалов форума ссылка на источник обязательна.
Доработано: Женя-Jaguar & Dj RaScoolBaS