"Форум GP-SMAK.RU - Самый смак автоспорта!" (http://www.gp-smak.ru/forum/index.php)
-   История американских гоночных серий (http://www.gp-smak.ru/forum/forumdisplay.php?f=44)
-   -   PPG IndyCar Series 1993 Season (http://www.gp-smak.ru/forum/showthread.php?t=3485)

Ivan Balakhonov 19.05.2010 11:42

Обзоры сезонов CART прошлых лет
 
Добрый день! Насколько мне известно на этом форуме не возбраняется давать ссылки на сторонние автоспортивные ресурсы, и поэтому я предлагаю вам ознакомиться с новым циклом статей на DVDRacingProject. Началась публикация обзоров гонок "Индикара" 1993 года, которую я вам с радостью и представляю. Пару лет назад я уже публиковал статьи о том сезоне, тогда это были материалы, написанные после просмотра видеозаписей. Так как тогда я только начинал знакомиться с оупен-вилс того времени, в обзорах было много глупостей и мало глубины. На этот раз статьи представляют собой авторский перевод официального ежегодника Autocourse Indycar. Их несравненный плюс - обилие инсайдерской информации и включенные фрагменты интервью гонщиков. Пока можно ознакомиться с обзором Серферс-Парадайза Вообще прежняя редакция никуда не подевалась, поэтому на сайте обзоры будут дополнять друг друга.

Буду очень рад комментариям, замечаниям, мнениям. Также здесь можно обсудить события того сезона.

Packard 20.05.2010 11:24

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Иван, спасибо за крайне интересный статьи об исторических гонках, обязательно присоединюсь к обсуждению, но только после просмотра гонок - из 1993-го смотрел только Элкхарт-Лейк и Лагуну-Секу...

Ivan Balakhonov 20.05.2010 12:20

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Выложен обзор Финикса. Апдейты буду давать в этом посте.

Мне самому очень интересно сравнить переводные материалы с авторскими (в оглавлении можно выбрать какую редакцию читать). Последние более живые, что ли...

Этап 1 - Серферс-Парадайз [Autocourse]
Этап 1 - Серферс-Парадайз
----------
Этап 2 - Финикс [Autocourse]
Этап 2 - Финикс
----------
Этап 3 - Лонг-Бич [Autocourse]
Этап 3 - Лонг-Бич [Авторская статья]
----------
Этап 4 - Индианаполис 500 [Авторский перевод на основе книги "Официальная история Индианаполиса 500" и ежегодника серии]
----------
Этап 5 - Милуоки [Autocourse]
Этап 5 - Милуоки [Авторская статья]
----------
Этап 6 - Детройт [Autocourse]
Этап 6 - Детройт [Авторская статья]
----------
Этап 7 - Портленд [Autocourse]
Этап 7 - Портленд [Авторская статья]
----------
Этап 8 - Кливленд [Autocourse]
Этап 8 - Кливленд [Авторская статья]
----------
Этап 9 - Торонто [Autocourse]
Этап 9 - Торонто
----------
Этап 10 - Мичиган [Autocourse]
Этап 10 - Мичиган
----------
Этап 11 - Нью-Хэмпшир [Autocourse]
Этап 11 - Нью-Хэмпшир
----------
Этап 12 - Элкхарт-Лейк [Autocourse]
Этап 12 - Элкхарт-Лейк
----------
Этап 13 - Ванкувер [Autocourse]
----------
Этап 14 - Мид-Огайо [Autocourse]
Этап 14 - Мид-Огайо
----------
Этап 15 - Назарет [Autocourse]
Этап 15 - Назарет
----------
Этап 16 - Лагуна-Сека [Autocourse]

m_que 27.05.2010 09:14

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Спасибо за статьи, но есть важное "но".
Непонятно, зачем использовать производные от английских слов. "Благополучно заспинился" - это ни в какие ворота не лезет, конечно. Тогда может давай райт все на иглиш, или эт лист половину слов на производные от инглиш энелогс давай будем суитч. Со Хау ду ю это нравится? "Коушн" может быть легко заменено на "желтый флаг" по смыслу, кстати.

Ivan Balakhonov 28.05.2010 14:42

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Насчет коушена. Это слово уже прижилось в гоночном вокабуляре любителей гонок. Естественно можно использовать аналог "желтый флаг", это практически синонимы, но от постоянного его употребления статья все же будет страдать. Разбавлять надо. Я стараюсь максимально разнообразить использование сходных по смыслу выражений, отсюда и коушены, и желтые флаги, и выезды пейс-кара на трассу, и т.д.

Насчет слова spin. Тут замечание имеет гораздо больше права на жизнь. Но опять же если постоянно писать "ушел в разворот", то для языка статьи это не очень хорошо. Повторы никогда ее красить не будут, поэтому используеься альтернатива. Нравится ли она читателям - это уже другой вопрос. Если будет недовольство, придется придумывать варианты, не для себя же стараюсь :)

Насчет райт все на инглиш, то тут все же мимо, так как форенизированной остается исключительно тематическая автоспортивная лексика. Вообще лингвистические споры наверное никогда не утихнут, это о-о-очень большое поле для дискуссий.

Vasill_Mozglowski 28.05.2010 14:46

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
огромное спасибо за информацию и тексты!

я того сезона не видел вообще, думал начать с первого этапа и параллельно читать обзоры

соответственно вопрос, будут ли обзоры первых двух этапов?

Ivan Balakhonov 28.05.2010 15:01

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
В первом посте топике и начале третьего ссылки на Серферс и Финикс. Сейчас я отредактирую сообщение для удобства.

Вообще очень рад, что вас заинтересовала тематика. В будущем (не знаю, правда, насколько отдаленном) в свет начнут выходить проекты о сезонах 1986, 1994 и 1996 годов.

Packard 29.05.2010 16:21

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Иван, а почему вдруг ушел из гонок неплохо выступавший в 92-93 годах американец Марк Смит?

Ivan Balakhonov 29.05.2010 22:05

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Для меня это, честно говоря, большая загадка, потому как Марк завершил карьеру очень внезапно. Несмотря на достаточно молодой возраст он именно что прекратил выступления, потому как после 1994 года он не засветился ни в одной оупен-вилс серии. И главное что за "Уокер Моторспортс" в сезоне-94 он выступал достаточно неплохо, учитывая, что все усилия команды были сосредоточены на Робби Гордоне.

Мне как-то попадалась заметка из архивов LA Times (в поисковике случайно попалась), согласно которой в 1995 году Смит стал виновником автомобильной аварии, в которой погиб его брат и еще один человек... Так вот, в той заметке говорилось, что Смит "закончил карьеру по окончании сезона 1994 года". Что стояло за этим решением мне абсолютно не понятно.

m_que 31.05.2010 18:02

Re: PPG IndyCar Series 1993 Season
 
Цитата:

Сообщение от Ivan Balakhonov (Сообщение 158469)
Насчет райт все на инглиш, то тут все же мимо, так как форенизированной остается исключительно тематическая автоспортивная лексика.

Так вот, благодаря таким, как ты она и становится форенизированной. Найди старые статьи из "АМС-Автомотоспорт" - там легко обходились и без заимствованных терминов. Надо владеть своим родным языком, чтобы делать хорошие переводы, а не только тем, с которого переводишь


Текущее время: 13:21. Часовой пояс GMT +3.

vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2024.
"Форум Gp-Smak.ru - Самый смак автоспорта!" Copyright ©
При копировании любых материалов форума ссылка на источник обязательна.
Доработано: Женя-Jaguar & Dj RaScoolBaS