"Форум GP-SMAK.RU - Самый смак автоспорта!" (http://www.gp-smak.ru/forum/index.php)
-   Статьи и публикации (http://www.gp-smak.ru/forum/forumdisplay.php?f=58)
-   -   Перевод книг и др. иностранной литературы (http://www.gp-smak.ru/forum/showthread.php?t=878)

gp2 19.09.2007 23:17

Перевод книг и др. иностранной литературы
 
У меня такой вопрос ко всем болельщикам автоспорта, кто знает английский и/или немецкий язык.

Если есть желание и время помочь для перевода на русский язык иностранной литературы по автоспорту, то напишите пожалуйста здесь или отправляйте предложения мне в приват.

Буду благодарен.

Dj RaScoolBaS 20.09.2007 09:37

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
я могу попробывать, но знания инглиша на твердые три балла...
П.С. а вот жена, кстати, даже книги на инглише читает, так что могу помочь!

gp2 20.09.2007 21:10

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Цитата:

Сообщение от Dj RaScoolBaS (Сообщение 42612)
я могу попробывать,

Спасибо!
Давай попробуем. Начнем с какой-нибудь статьи небольшой.
Пришлю тебе сегодня-завтра.

***

Вопросы для всех остальных, кто может помочь, остаются в силе.

Dj RaScoolBaS 21.09.2007 09:12

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
получил, займусь!

Marcus Kipelov 10.11.2007 20:17

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Большое спасибо тем, кто помог и помогает в настоящее время переводить литературу по автоспорту.


PS. Если есть еще желающие помочь то пишите мне в личку или в личку к gp2 так же можете писать ему на эл.почту rainman@nm.ru

Marcus Kipelov 10.11.2007 20:33

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
В настоящее время есть следующие книги для перевода

http://i038.radikal.ru/0711/4f/e9c8ebd44b7b.jpg

Ckweg 22.04.2008 05:49

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Хотелось бы попробовать. Знания английского в пределах технического вуза, законченного давным-давно. Но на русском ничего не смог найти.

gp2 22.04.2008 21:11

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Цитата:

Сообщение от Ckweg (Сообщение 75324)
Хотелось бы попробовать. Знания английского в пределах технического вуза, законченного давным-давно. Но на русском ничего не смог найти.

Привет:)

Спасибо за желание помочь! Посмотри личное сообщение:)

SibVic 07.07.2008 10:42

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Я могу помочь с переводом. Только это будет очень медленно. Времени, особо, свободного нет.
По знаниям: я - фансаббер. С русским - проблемы (допускаю много ошибок и потом их не вижу вплотную, пока пальцем не покажут место). Опыт: http://sibvic.h14.ru/subtitles.htm :)
А как построена система перевода? Обмен материала по почте? Я для себя использую SVN, может и в этом случае его задействовать?

gp2 07.07.2008 12:03

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
SibVic

Привет! Варианты различные могут быть. Но основной вил связи - это через e-mail (у меня по крайней мере).

И посмотри личное сообщение.

Devil 13 30.08.2008 01:13

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
уважаемые, форы, занимающиеся переводом, во-первых спасибо вам за это, во-вторых, не могли бы вы помечать в конце каждой темы с переводом той или иной книги, что перевод заверщён, думаю это будет удобнее нежели искать оригинал и смотреть сколько там глав =)
или может вы где то делаете эти пометки на форуме, но я не нашла =\

gp2 16.09.2008 01:08

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Например , последнее сообщение по ссылке явно говорит о том, что перевод завершен

Как и этот

И это сообщение тоже

Или я не прав? И это не так очевидно?

А отдельные статьи обычно не очень большие получаются.

Anto Jay-Ar 07.11.2008 20:42

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Йесть знанье англицкого йазыка, а такжи рускай граматики.

Выражаясь по-русски, могу поучаствовать в переводе чего-либо (желательно не очень большого).

Английский учил 11 лет + 3 года ТехПера.

gp2 07.11.2008 22:29

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Приветствую, Anto Jay-Ar.
Спасибо за предложение.

Посмотри личное сообщение (надпись "Личные сообщения") расположена в верхнем левом углу окна форума.

gp2 03.04.2009 21:42

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Кстати, если кто-то из участников форума зарегестрирован в альтернативных современных, так называемых социальных сетях или других ресурсах, то попробуйте тоже пожалуйста поискать людей, знающих иностранные языки и желающих помочь с переводом литературы по формуле-1.

SibVic 15.04.2009 19:31

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Может при помощи http://notabenoid.com переводить? Там это довольно удобно сделано + может кто ещё присоединиться к переводу.

Apassionata 17.04.2009 18:46

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Цитата:

Сообщение от SibVic (Сообщение 112831)
Может при помощи http://notabenoid.com переводить? Там это довольно удобно сделано + может кто ещё присоединиться к переводу.

Но так текст может попасть к случайным людям... :(

SibVic 20.04.2009 18:23

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Цитата:

Сообщение от Apassionata (Сообщение 112977)
Но так текст может попасть к случайным людям... :(

Досконально ещё не разбирался, но там где-то видел ограничение доступа.

METHOD 27.12.2009 22:48

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Готов помочь в переводе. Хочу проверить себя в знании языка, но со стилем есть проблемы, думаю понадобится редакция.
Вот гид по Нордшляйфе с моим переводом и версткой. Этот материал можно повешать где-нибудь на видном месте здесь на форуме. Было уже около трех тысяч скачиваний, многим нравится, будет здорово если здесь тоже кому-нибудь пригодится.

ПС Немного почитал гид и стало как-то неудобно от того что я афиширую работу с таким количеством ляпов. Не верится что она была написана всего год назад =)

gp2 29.04.2013 11:40

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
Важное сообщение для всех коллег,
кто работал со мной в разное время по переводам литературы по автоспорту с английского, французского, немецкого и итальянского языков, и кто взаимодействует со мной сейчас по данным вопросам.

Проект переводов литературы на данном форуме приостанавливается.

Женя-Jaguar 29.04.2013 15:01

Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
 
От администрации.

Курирующий данный проект gp2 пожизненно заблокирован администрацией из-за недостойного поведения по отношению к другим участникам форума, а также за удаление своих старых сообщений в темах, что крайне низко с его стороны.

Рекомендуем всем, кто собирается дальше продолжать с ним отношения, крайне внимательно отнестись к его сомнительной персоне, т.к. в случае разногласий с ним вы можете потерять то, что наработали.


Текущее время: 10:35. Часовой пояс GMT +3.

vBulletin v3.8.4, Copyright ©2000-2024.
"Форум Gp-Smak.ru - Самый смак автоспорта!" Copyright ©
При копировании любых материалов форума ссылка на источник обязательна.
Доработано: Женя-Jaguar & Dj RaScoolBaS